The Book Of Everyone - The idiom: Det föll mellan stolarna (SWEDISH) Literal translation: It fell between chairs. What it means: An excuse when two people were supposed to do something, but
![Mellan Stolarna: Barn som har Utsatts för Våld och inte får Hjälp att må bra igen – ett Dubbelt Svek | Save the Children's Resource Centre Mellan Stolarna: Barn som har Utsatts för Våld och inte får Hjälp att må bra igen – ett Dubbelt Svek | Save the Children's Resource Centre](https://dylbw5db8047o.cloudfront.net/uploads/RABA034_RAPPORT_MELLAN-STOLARNA_ORIGINAL_v.0.7.webp)
Mellan Stolarna: Barn som har Utsatts för Våld och inte får Hjälp att må bra igen – ett Dubbelt Svek | Save the Children's Resource Centre
![Speak Swedish on X: "#Swedish expression of the day: "Falla mellan stolarna" (lit. "fall between the chairs") can be translated to the English expression "fall through the cracks". What's worse, between the Speak Swedish on X: "#Swedish expression of the day: "Falla mellan stolarna" (lit. "fall between the chairs") can be translated to the English expression "fall through the cracks". What's worse, between the](https://pbs.twimg.com/media/Fwj2r70XoAM--HT.png)